Tradução de "mano domov" para Português


Como usar "mano domov" em frases:

Ali hočete iti z mano domov?
Quer vir comigo à minha casa?
Pomembno je, da hočem, da greš z mano domov. –Zakaj?
Quero que venhas para casa comigo. - Porquê?
Želim, da gresta oba z mano domov.
Não. Eu quero que vocês dois venham comigo para casa.
Sem sem prišel, ker želim, da se poročiš z mano in greš z mano domov.
Quero que cases comigo e venhas comigo para casa.
Moja najboljša prijateljica Jules je šla z mano domov na praznovanje očetovega rojstnega dne.
Claro que foi a Jules, a minha melhor amiga, que foi comigo ao aniversário do meu pai.
In zakaj nočeš z mano domov?
Então, por que é que não vens para casa comigo?
In ti greš z mano domov.
E você vai para casa comigo.
Zakaj ne gre Lucy z mano domov?
Porque é que a Lucy não vem para casa comigo?
Pojdi z mano domov, spet bova naročila veliko pico.
Volta para casa comigo. Mandamos vir uma piza enorme.
Ne vem, kaj se dogaja, a takoj moraš z mano domov.
Não sei o que se passa, mas precisas de vir para casa comigo, agora.
Doma boš zaprta, če ne greš sedaj z mano domov.
Não sairás de casa, a menos que saias, imediatamente, daqui.
Katera od deklet bo šla z mano domov?
Qual destas pequenas vai com o Jimmy esta noite?
Rekel sem, da pojdi z mano domov.
Disse que voltesses para casa comigo.
Pravzaprav je prišel z mano domov dan prej.
Para ser sincera, ele veio comigo para casa no dia anterior.
Pridi z mano, domov te peljem.
Vem comigo. Eu levo-te a casa.
Zato boš šla z mano domov, prav?
Por isso, vens para minha casa, está bem?
Mislim, da bi moral z mano domov.
Acho que tens de vir para casa comigo.
Res hočeš, da Geneva ostane tukaj? Ali naj gre z mano domov?
De certeza que queres que a Geneva fique ou queres que a leve para casa?
Ko sem bil tvojih let, so mi jajca tako nabijala, da sem jih moral strgati s tal in prositi, da gredo z mano domov.
Na tua idade, os meus tomates abanavam tanto, que tinha de os raspar do chão e implorar que viessem comigo.
Hočem le, da greš z mano domov.
Apenas venha para casa comigo, Mariana.
Daj, pojdi z mano domov do konca plesa.
Anda. Vem para minha casa até acabar o baile.
Šla si z mano domov in bilo je lepo, potem pa odšla, kot da ni bilo nič.
Foste para casa comigo, e fizemos coisas. Coisas divertidas. E depois foste embora, como se nada fosse.
Freddie, prosim te, pojdi z mano domov.
Fica aqui! Freddie... Vem para casa comigo, por favor.
Prosim te, pridi z mano domov.
Por favor, volta lá para casa comigo!
Videla sem jo v izložbi in že je šla z mano domov.
Vi numa vitrine, e de repente estava a voltar para casa comigo.
Tik preden so te na bencinski črpalki ugrabili, si hotela z mano domov, jaz pa sem mislil, da s tem ni nič narobe.
No posto de gasolina, antes de seres raptada... estavas pronta para ir para casa comigo. E eu estava pronto para pensar que não tinha importância.
Ampak ne moreš z mano domov, dokler ti vse to raste iz glave.
Mas não podes ir comigo para casa com isto tudo na cabeça.
Ne vem, če lahko to sploh popraviš, toda, če boš poskusila, moraš takoj z mano domov.
Não sei se alguma vez vais remediar isso, mas se quiseres tentar fazê-lo, tens de vir comigo para casa imediatamente.
Lahko greš z mano domov na večerjo in prho.
Pode ir até minha casa, comer um jantar quente e tomar um duche quente.
Prosimo, pravkar priąel z mano domov.
Por favor, volta para casa comigo.
Kdo torej pravi, da ne moreš z mano domov?
Por isso, quem diz que não podes só ir para casa comigo?
Če greš z mano domov, lahko postaneš kdorkoli hočeš?
Se vieres comigo, podes ser quem quiseres ser.
Moja naloga je, da vas prepričam, da se vrnete z mano domov.
O meu trabalho é convencer-vos a seguir-me até casa.
Tedaj ogovori kralj moža Božjega: Pojdi z mano domov in se pokrepčaj, in dam ti darilo.
Disse então o rei ao homem de Deus: Vem comigo a minha casa, e conforta-te, e dar-te-ei uma recompensa.
Tedaj mu reče: Pojdi z mano domov in zaužij kruha!
Então lhe disse: Vem comigo a casa, e come pão.
3.8689229488373s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?